Nel post precedente ho fatto una panoramica sulle mie scelte di implementazione (in realtà non solo mie, ma frutto di un furioso, come al solito, brainstorming con altri 2 cervelli).
Come primo passo mostro il db. Le tabelle interessate sono 4:
1. La prima contiene tutte le lingue in cui il sito è stato tradotto (IdLingua, Descrizione).
2. La seconda contiene i codice relativi alle label (IdLabel, Code).
3. La terza contiene le traduzioni delle label nelle varie lingue (IdLabel, IdLingua, Traduzione).
4. La quarta contiene le traduzioni per controlli con più elementi come DropDownList, CheckBoxList, e RadioButtonList (IdLabel, IdLingua, IdProg, Traduzione).
Il campo Code della seconda tabella sarà inserito come proprietà in ogni controllo da localizzare così da ottenere, unendolo alla lingua selezionata dall'utente, la traduzione corretta. In realtà si sarebbe potuto usare l'ID, ma, usando un codice, la pagina html risulta sicuramente più facile da comprendere.
Nel prossimo post vedremo l'implementazione delle interfacce nei controlli ereditati.
Stay tuned...
Per inserire un commento, devi avere un account.
Fai il login e torna a questa pagina, oppure registrati alla nostra community.
- Entity Framework è lento! mmmmh, probabilmente sei tu che lo stai usando male!, il 7 ottobre 2022 alle 10:55
- Cosa penso di ASP.NET vNext, il 3 settembre 2014 alle 09:00
- E così AngularJS e DurandalJS convergono..., il 7 maggio 2014 alle 11:51
- Usare fiddler per simulare le risposte da un servizio, il 28 ottobre 2013 alle 08:00
- Tip: cosa fare quando Entity Framework Code-First Migrations smette di funzionare, il 18 gennaio 2013 alle 11:04
- Visual Studio 11 beta: le novità di Entity Framework 5.0 e WCF 4.5, il 2 marzo 2012 alle 23:08